03.18.08

España, una opción para aprender español.

Posted in Uncategorized at 12:48 pm by gabriel

Existen muchos destinos interesantes para poder aprender español. España es una oferta muy interesante para quien desee conocer un país tan amplio y variado con muchas opciones interesantes en las que experimentar.

 

Desde sus playas hasta sus nevados, España es un país con un clima que varía de extremo a extremo, ofreciendo comodidad para los estudiantes de idiomas que no se sienten a gusto en una sola estación.

 Hay escuelas de español en distintos puntos del país, que eligen, a su vez, las ciudades más atractivas e interesantes, y de este modo, ofrecen a los viajeros la oportunidad de estudiar el idioma en medio de un entorno que coopera con su educación, y por otro, permite que los estudiantes conozcan una ciudad nueva que tiene mucho que mostrar; desde su arquitectura, sus museos, espacios naturales y expresiones culturales propias de cada zona.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

03.13.08

El español, una forma de conocer un nuevo mundo.

Posted in Uncategorized at 1:46 pm by gabriel

Una forma de conocer un país es haciendo turismo, visitando los lugares históricos, comiendo sus platos típicos, viendo sus festividades tradicionales. Es una experiencia muy interesante y gratificante el poder contemplar nuevos lugares y aprender mucho.

Sin embargo, contemplar no siempre es suficiente para que uno se sienta satisfecho. No digo que todos deban pensar lo mismo, pero siempre puede haber una que otra persona que cuando conoce un lugar por la mera observación, empieza a desarrollar en su interior, una semilla de interés más profundo.

Hay otra forma de conocer un país diferente. Esa es la forma del lenguaje, aprendiendo el idioma y navegando con esta herramienta para conocer a fondo y no solo por lo visto, lugares desconocidos y exóticos.

Tengo un amigo con el que siempre hablo de España, porque adoraba ir de vacaciones ahí, pero su estatus nunca pasó de ser el del simple turista que sonreía cuando un español le hablaba en español y que entendía por conocer un lugar, el hecho de tomarse fotos frente a edificios históricos y con gente ‘pintoresca’ de la localidad de turno.

No es que le tomara tiempo darse cuenta que su mirada estaba mal. De hecho, no tiene nada malo ver un país o ciudad así y tampoco hace falta tener el conocimiento del idioma para hacer traducciones textos tecnicos. Pero poco a poco empezó a interesarse más por el interior de ese país España, que para él era en un principio, playas, pueblitos idílicos y gente simpática.

El año pasado, ya que está jubilado, decidió ir a Burgos a aprender español durante cinco meses, en principio. Pero terminó quedándose por ocho meses entre Burgos, Madrid y Toledo. Y ahora, que está aprendiendo el español, ha comenzado a ver España desde otro ángulo.

También se ha sentido, por primera vez, verdaderamente independiente caminando por las calles españolas sin esa inseguridad que brinda a veces, el no conocer el idioma y pensar si con el inglés que conoces, podrás hacerte entender en el caso necesario.

Y, esos ocho meses no parecen haber sido suficiente para este amigo, porque ahora está planeando regresar nuevamente, para quedarse a vivir unos años ahí y mejorar cada vez el español.

Sin duda, el aprender el idioma, le está colocando poco a poco en una perspectiva diferente de lo que es España como un todo y un conjunto de particularidades. Ha aprendido que por ser de España los españoles no son todos iguales, que no se habla español en todo el territorio, que la comida típica no es solo la que ofrecen en restaurante de ‘comida típica’ en Madrid. Que no solo es suficiente mirar los lindos edificios ni comprar suvenires que digan ‘estuve en España’.

Ahora que su mundo se amplia, pues está muy emocionado de conocer más cosas sobre este. Lo cual me sorprende también, por esa decisión radical de irse a vivir a España mientras que mi hermano sigue peleando con el español en Toledo, aunque ahora lo habla decentemente, para alguien que nunca antes habló español.  

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

03.07.08

Aprender español, las oportunidades de los viajes lingüísticos.

Posted in Uncategorized at 2:45 pm by gabriel

Como todo el mundo sabe que he estado en España, ya ha muchos les aburre cuando les digo que es una gran experiencia el poder aprender español en un país como este.

 

Conversando con una buena amiga mía que también desea hacer una experiencia de inmersión, le hablaba sobre mi experiencia en España, pero ella me dijo que ya venía preparada para todo lo que me diría porque, aun cuando pensaba en la posibilidad del viaje, ella no estaba del todo segura que estas experiencias con el idioma fueran a ser útiles, ya sea aprendiendo español, inglés o polinesio.

 

Entonces, creo que también es bueno de vez en cuando, recordar lo que implica un viaje de inmersión y por qué siendo diferente de un viaje turístico, puede ser igual de interesante y divertido.

 

Para empezar, se entiende por inmersión lingüística, el hecho de que una persona se sumerja en un medio lingüístico y social diferente al suyo. Como en mi caso, siendo inglés, viajé a España para aprender español, no solo asistiendo a una clase de idiomas en Madrid, sino también relacionándome con la sociedad madrileña y con mis compañeros de aula que eran de distintas nacionalidades.

 

Esta experiencia de la inmersión es distinta cualquier clase convencional por un solo detalle que cambia todo el concepto de enseñanza de idiomas: estás en otro país. Así, la enseñanza no solo se remite a ofrecerte las pautas para aprender el español estándar, sino también te permite aprender del español ‘real’ el que se habla en la práctica cotidiana.

 

Al mismo tiempo, uno puede conocer ciudades y destinos turísticos interesantes. Cosa que tampoco se puede hacer en una clase normal. Y al revés de los viajes turísticos, donde uno viaja desconociendo el idioma y limitándose a asentir tontamente cuando le hablan en una lengua desconocida, en la inmersión uno está comenzando a aprender la lengua y la cultura de turno.

 

La experiencia también implica relacionarte no solo con gente que hable español, sino también con compañeros de clase que pertenecen a distintivas culturas y hablan otras lenguas. De este modo uno tiene la oportunidad de enriquecerse en más de una forma. No solo aprende un idioma nuevo, en este caso el español, y conoce una cultura y sociedad nueva además de lugares históricos o zonas de diversión, tino también conoce gente nueva y permite que uno mismo se conozco de un modo distinto al estar en un contexto diferente al de la vida diaria.

 

Creo que lo importante de los viajes de inmersión es la experiencia que se te ofrece, la posibilidad de conocer una cultura distinta es algo que no sucede todos los días. Y, queda a decisión de cada persona, el optar por el lugar que más le atraiga, ya sea España, que tiene muchos destinos interesantes, y otros países en Latinoamérica.

 Cada quien construye sus experiencias y memorias en base a sus viajes y en base a lo que desee encontrar de estos. Solo hace falta tener agallas.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

03.04.08

Aprender español en España, una travesía que nunca termina.

Posted in Uncategorized at 12:11 pm by gabriel

Encontré unos textos de español que escribí como tarea cuando recién empezaba a recibir las primeras lecciones oficiales en la escuela de idiomas en Madrid. Y ahora me da bastante pena ver cómo es que en esa época pensaba que lo hacía ‘bastante bien’ cuando en verdad era ‘de lo peor’.

 

“Hoy fui con amigos comer a típico restaurante. Todos encontramos ordenar que podíamos carne pues no todos comer carne. Lara y Kate son personas que aliméntan de vegetales pero todos nosotros, el resto, sí comemos carne.”

 

No pongo todo porque me siento algo tonto. Para empezar, lo leo y me doy cuenta que ahora mismo no sé qué diablos quería decir en ese texto, y por qué no se me ocurrió que las chicas que comen vegetales son ‘vegetarianas’ ya que en inglés la palabra es más o menos similar.

 

Revisando más textos me doy cuenta que las clases al principio no son muy exigentes con uno y también, uno mismo se siente algo inseguro de transmitir lo que siente y piensa porque no encuentra las palabras correctas.

 

La mayoría de mis escritos en esa época son relacionados a la comida y a los lugares turísticos que visitaba. Pero a medida que los meses pasaban en las lecciones de español iba primando la importancia de nuestra opinión. Después de todo, es cuando queremos transmitir nuestros sentimientos y formas de pensar, que el idioma se vuelve un reto más interesante.

 

Me sorprende también que me sacara un cinco en un examen donde tenía que escribir sobre mi viaje a Burgos, aunque lo único que hice en ese examen fue tratar de copiar lo que recordaba de la cartilla informativa. Quizá no recordaba el viaje o, probablemente, no encontraba aún las palabras adecuadas para expresar cómo me sentía.

 

Y, ahora que puedo decir que hasta escribo con cierta ‘complejidad’, pues veo que mi viaje por el español ha sido largo e intenso. Más de lo que me imaginaba. De no haber encontrado por casualidad estas tareas, pues creo que no me hubiera sentido tan consciente como lo estoy ahora.  

 

En mi caso, mi contacto con el español es desde la adolescencia pero cuando recuerdo mi primera estancia en Madrid, me sorprende la paciencia que me tenían entonces porque mi español era terrible. Incluso, el inglés de mis amigos siempre fue muy bueno en comparación al español que iba aprendiendo yo.

 

Me ha dado tanta nostalgia recordar esos años y ver cómo ahora ya no tengo problemas en leer novelas en español, escuchar las noticias en este idioma y conversar con mis amigos cuando me llaman por teléfono. Ahora, me pongo a pensar cómo le irá a mi hermano en Toledo, porque si a mí, que tenía una motivación real para aprenderlo, me costó tiempo, pues a él, con su humor, no sé la que le espera.

 Por cierto, algo que me molesta pero le gustaba a mi antiguo profesor era que mi español escrito siempre era neutro en comparación a mi acento.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes